Is the Canadian Workplace Hostile to Americans? part2

In Part 1, we defined an “American” in this context as someone who speaks only one language—English. This is also the primary language of most young Canadians entering the workforce. Now, let’s explore how this linguistic factor shapes workplace dynamics and whether it fosters a hostile environment for young Canadians.

Navigating the Language Barrier: An Unseen Obstacle

Language is the bridge that connects people, ideas, and opportunities. But what happens when that bridge feels shaky—or worse, inaccessible? Let me take you to a real-life example that reflects the complexities many Americans face in Canadian workplaces.

Picture this: it’s the first day on the job. 30-40 eager new hires are seated in a brightly lit room, ready to take on their new roles. The team lead stands confidently at the front, kicking off the introductions, outlining the roadmap for the job ahead. The air is thick with excitement. But as questions begin to roll in, something peculiar happens. One by one, people start speaking—not in English, but in a language familiar to them but alien to the lone American in the room.

As I sat there observing, I couldn’t help but think, “Where’s the nearest Tim Hortons?”—the quintessential Canadian question, especially at 8:30 AM. But more importantly, why wasn’t anyone speaking English? A practical concern turns into a deeper issue, as I realized: for the American in the room, this wasn’t just about coffee; this was about being excluded from the most fundamental learning process.

In this group, questions and answers are the very essence of growth and understanding. But when those questions aren’t in English (the answers from the team lead are in English), the American is instantly at a disadvantage. The answer makes no sense when you don’t know the question. It’s truly being in a race where everyone else knows the shortcuts except you- frustrating and isolating.


The Silent Erosion of Progress

As work progresses, the language divide deepens. Imagine needing help on a task, turning to your colleague for assistance. They respond by consulting with another colleague—in their shared language—and eventually, they return to you with the solution in English. While you get the answer, you miss out on something vital: the journey of problem-solving. The back-and-forth dialogue, the subtle nuances, and the a-ha moments remain trapped in a language you can’t access.

Over time, this pattern repeats itself, day after day, in meetings, stand-ups, and casual workplace interactions. Even though the American started with the same skills as their colleagues, the inability to effectively participate in these crucial discussions means they gradually fall behind. And when everyone else is making progress, it becomes much harder to keep pace.


Language: The Invisible Barrier to Career Growth

I once asked two hiring managers how they make decisions when multiple candidates ace the interview. After some thoughtful discussion, they both agreed it came down to a simple yet profound factor: “feeling a connection” with the right candidate. That connection is key—not just for the manager, but for the workplace as a whole. Without it, the environment can quickly turn toxic, fostering mistrust and isolation.

One of the most powerful ways people connect is through language. Studies show that language isn’t just a tool for communication; it’s a conduit for building trust and collaboration within teams. When people don’t speak the same language—literally or culturally—those connections become harder to form. In diverse workplaces like Canada, where many people share second or even third languages, those who don’t may feel like outsiders, struggling to grasp not just the job but the culture around them.


Building a Cohesive Culture Amid Diversity

This brings us to the broader question: in a country as multicultural as Canada, how do we ensure that everyone, regardless of their background, feels included and valued?

TJX, a major player in the retail industry, offers some insights into creating a welcoming workplace. They emphasize that a great company culture is one where “associates feel seen and heard,” and where having fun and maintaining work-life balance are encouraged. But in practice, achieving this balance in a multicultural environment isn’t always easy. When small groups form based on shared language or culture, it can inadvertently exclude others, creating silos in what should be a unified team.

Here’s where language becomes more than a barrier; it becomes a litmus test for inclusion. If a team consistently defaults to a language only some members understand, those left out may feel increasingly disconnected—both socially and professionally. This can have a snowball effect, leading to frustration, diminished morale, and, ultimately, decreased productivity.


In Conclusion

As workplaces across Canada become more diverse, it’s essential to recognize the power dynamics at play when language divides teams. While technical skills and qualifications are important, the subtle art of connection—through shared language, culture, and mutual respect—often holds the key to long-term success. For Americans in Canadian workplaces, the language barrier can be a hidden challenge, one that impacts everything from day-to-day tasks to long-term career growth.

In part 3, I ponder the question: Was I Fired for Being Racist, or Was I the Victim of It?

 Is the Canadian Workplace Hostile to Americans? Part1

Let’s start by unpacking what we mean when we refer to an “American.” The term itself evokes the age-old question, “What’s in a name?” To answer that, I’d like to share a bit of my journey and perspective on the issue.

I grew up speaking Kikuyu—my first language. English, of course, was compulsory in school from the get-go, but practicing it outside the classroom? That was an entirely different ballgame. Politics often overshadowed practicality, and it wasn’t always considered proper to speak English, even when encouraged by teachers. But political correctness can’t always take precedence over what matters in day-to-day life.

In Kenya, many professionals—especially those with 16 or more years of formal education—can switch between at least three languages, depending on the environment. When I first entered the workforce in Nairobi, I found myself in a group that often stuck to our native Kikuyu. Comfort zones can be hard to break out of, especially when they align with the dominant culture at work. However, among those of us with a broader outlook, we had a golden rule: if you’re in a group of three or more people, speak the language everyone understands. Even if the topic doesn’t directly involve everyone, it’s simply the honorable thing to do.

That practice not only built trust but fostered inclusion—a win-win for workplace harmony. Still, not everyone followed this unwritten rule. After all, it was a gentleman’s agreement, grounded in trust and mutual respect, with no binding enforcement. Yet it set the tone for how workplace dynamics could thrive when language isn’t wielded as a tool of exclusion.

Fast forward to my new life in Canada as a skilled immigrant. To my amazement, here you were paid—yes, paid—to speak English. But over the past 20 years, much has changed. In Canada today, English has become more of a “nice-to-have” skill, rather than the golden key that opens every door. There’s a shift, and it’s palpable.

Now, let’s turn our focus to the term “American.” In my first paid job in Canada, I provided technical support to English speakers across North America. Interestingly, the highest paychecks went to those who were bilingual in English and French—even if they spent much of their time with nothing to do! Naturally, I wanted in on that club. Learning French became a personal goal, fueled by ambition.

During that time, the bilinguals, to while away their time, often exchanged jokes, and here’s one that stood out: 

What do you call someone who speaks three languages?” 

“Tri-lingual!” 

“And someone who speaks two?” 

“Bi-lingual.” 

“What about someone who speaks only one?” 

“An American!”

Now that we’ve had a bit of fun defining what constitutes an “American,” let’s dive deeper into the heart of the question in Part 2: is the Canadian workplace truly a hostile environment for Americans?